他們可以把股票賣(mài)給妻子,制造虧損,抵扣稅款。
他們可以用復(fù)雜的操作,把本該交給國(guó)家的錢(qián),變成自己的利潤(rùn)。
他們可以賺一百二十萬(wàn),然后得意洋洋地說(shuō):我一分錢(qián)都沒(méi)交。
憑什么?
就在這股怒火燒到最旺的時(shí)候,銀行與貨幣委員會(huì)再次‘適時(shí)’地站了出來(lái)。
一份簡(jiǎn)短的聲明,再次傳入了所有人的耳中:
【本委員會(huì)已注意到關(guān)于國(guó)家城市銀行總裁查爾斯·米歇爾先生的嚴(yán)重指控,根據(jù)國(guó)會(huì)授權(quán),委員會(huì)決定于今日下午2時(shí),正式傳喚米歇爾先生到國(guó)會(huì)聽(tīng)證廳接受問(wèn)詢?!?/p>
消息一出,繼阿爾伯特·威金的丑聞之后,華爾街股市再次應(yīng)聲暴跌。
K街,那棟聯(lián)排別墅。
大廳的氣氛比昨天更加壓抑。
幾乎每個(gè)華爾街的巨頭臉上都眉頭緊皺。
他們知道聽(tīng)證會(huì)的事情遠(yuǎn)沒(méi)有結(jié)束。
但他們沒(méi)想到的是,委員會(huì)的第二波打擊,來(lái)得如此之快。
阿爾伯特·威金,從丑聞曝光到被傳喚好歹還有兩天緩沖。
中間隔了兩天,足夠他們開(kāi)會(huì)、商量、安排律師、做準(zhǔn)備。
但米歇爾……
今天早上報(bào)紙剛出,下午就要上聽(tīng)證會(huì)。
這意味著什么?
意味著委員會(huì)手里,肯定早就準(zhǔn)備好了像針對(duì)阿爾伯特一樣的詳細(xì)數(shù)據(jù)。
這真是演都不演了。
不過(guò)更讓他們擔(dān)心的是另一件事:
如果委員會(huì)昨天能傳喚阿爾伯特,今天能傳喚米歇爾——
那明天、后天,會(huì)不會(huì)輪到他們?
一個(gè)阿爾伯特,還不足以激起民眾的怒火,華爾街還有足夠的力量去庇護(hù)。
但如果三個(gè)、四個(gè)、五個(gè)……越來(lái)越多的人被拉上聽(tīng)證會(huì),那些丑聞一件一件地暴露在光天化日之下——
沒(méi)有人能保證華爾街還能安然無(wú)恙。
“米歇爾,希望你今天能表現(xiàn)得比我好?!?/p>
終于,有人打破了沉默。
阿爾伯特坐在角落里,臉上的表情復(fù)雜得難以形容。
有疲憊,有慶幸,還有一絲……幸災(zāi)樂(lè)禍。
雖然米歇爾被爆出丑聞,再次給了華爾街一擊,但起碼他自己所遭受的矛頭能夠轉(zhuǎn)移了。
米歇爾的臉?biāo)查g鐵青:“你這是在幸災(zāi)樂(lè)禍?”
他的聲音從牙縫里擠出來(lái)。
阿爾伯特?fù)u了搖頭,表情無(wú)辜:“沒(méi)有,我是真心希望你能維護(hù)好我們的利益。”
米歇爾霍地站起身,正要說(shuō)什么——
“好了。”
一個(gè)低沉的聲音,壓住了所有的喧囂。
杰克·摩根看向米歇爾:“放松,米歇爾,別忘了,你做的這些都是合法的,和阿爾伯特一樣,沒(méi)有任何一條法律,禁止你那么做?!?/p>
“所以你只需要調(diào)整好心態(tài),像昨天的阿爾伯特一樣,抬頭挺胸走到那間大廳,理直氣壯地告訴所有人:我沒(méi)有違法,這就夠了?!?/p>
米歇爾看著他,那張臉上的憤怒正在一點(diǎn)一點(diǎn)退去。
取而代之的,是一種強(qiáng)行壓下來(lái)的、硬撐出來(lái)的平靜。
“我知道了。”
他點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身向門(mén)口走去。
大廳里重新陷入沉默。
阿爾伯特嘴角那個(gè)弧度消失了。
取而代之的,是一種他自己都說(shuō)不清的復(fù)雜。
他想起昨天,自己站在那間聽(tīng)證廳里,面對(duì)上百雙眼睛,面對(duì)佩科拉一個(gè)接一個(gè)的問(wèn)題。
現(xiàn)在,輪到他坐在臺(tái)下,看別人走上那個(gè)位置。
這種感覺(jué)……
他不知道該叫什么。
但挺奇怪的。
下午兩點(diǎn)。
國(guó)會(huì)山,眾議院辦公大樓,韋伯恩聽(tīng)證廳。
一切和昨天一模一樣。
主席臺(tái)上,亨利·斯蒂格爾和其他委員會(huì)成員已經(jīng)就位。
每個(gè)人的面前都擺著厚厚的文件,但這一次,他們的表情比昨天更加放松。
臺(tái)下,佩科拉坐在那個(gè)屬于法律顧問(wèn)的位置上。
但他的目光和昨天不一樣了。
昨天,他的眼神銳利得像一把刀,隨時(shí)準(zhǔn)備刺向證人。
今天,那把刀還在,但刀鋒后面,多了一層別的東西,像是在思考著什么事。
記者席上,記者們已經(jīng)架好了相機(jī),準(zhǔn)備好了筆記本。
今天來(lái)的人比昨天更多,有些人是昨天沒(méi)擠進(jìn)來(lái)的,特意提前占的位置。
旁聽(tīng)席上,依然是黑壓壓的一片人頭。
第三排靠邊的位置,兩個(gè)熟悉的身影。
費(fèi)蘭和路易斯·豪。
路易斯看著主席臺(tái)上那些議員,又看了看佩科拉,然后湊到費(fèi)蘭耳邊,壓低聲音笑道:“猜猜看,現(xiàn)在華爾街那幫人在想什么?”
費(fèi)蘭的嘴角微微上揚(yáng):“不知道,但可以確定的是,他們肯定沒(méi)有昨天那么淡定了。”
路易斯忍不住笑出了聲。
“來(lái)了來(lái)了、第二個(gè)該死的吸血鬼來(lái)了!”
“吊死他!”
“把他的財(cái)產(chǎn)沒(méi)收了,再將他送進(jìn)監(jiān)獄!”
就在這時(shí),人群忽然騷動(dòng)起來(lái)。
所有人的目光轉(zhuǎn)向那條獨(dú)立的證人通道。
查爾斯·米歇爾走了出來(lái)。
他穿著一套深灰色的西裝,臉上看起來(lái)泰然自若,但如果注意看的話,就能他出他步伐卻比昨天阿爾伯特進(jìn)來(lái)時(shí),稍微快了一些。
他的身邊還跟著一個(gè)人,那是一個(gè)五十多歲的男人,鷹鉤鼻三角眼,給人一種一看就是那種很善于計(jì)算的感覺(jué)。
費(fèi)蘭的目光落在那個(gè)人身上,目光瞇了瞇。
馬庫(kù)斯·斯圖爾
這個(gè)人,他當(dāng)然知道。
和塞繆爾不同,馬庫(kù)斯不是那種在法庭上慷慨激昂的訴訟律師。
他是躲在幕后的人,專門(mén)負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)那些‘合法’的操作,那些精妙的避稅手法,那些鉆法律漏洞的路徑,很多都是出自他的手筆。
米歇爾帶著他來(lái),意思很明顯:我準(zhǔn)備好了。
米歇爾走到證人席前,拉開(kāi)椅子,坐了下來(lái)。
馬庫(kù)斯在他旁邊坐下,打開(kāi)隨身攜帶的公文包,取出一疊文件,整齊地?cái)[在桌上。
斯蒂格爾看時(shí)間差不多了,輕輕敲了敲木槌:“查爾斯·米歇爾先生?!?/p>
米歇爾抬起頭,看向主席臺(tái)。
“關(guān)于1929年,您通過(guò)將股票以遠(yuǎn)低于市價(jià)的價(jià)格‘賣(mài)’給您的妻子,再由妻子以正常價(jià)格賣(mài)回給您,從而制造賬面虧損、抵扣全部收入的做法,您有什么要解釋的嗎?”