菲奧娜緊緊攥著那幾枚冰冷的便士,手上的金屬因掌心的汗水而多了幾分滑膩。
她踏出倉庫,十二月的冷風(fēng)剛好撲面而來,讓她不受控制地打了個(gè)哆嗦。
但這股寒意,卻被心口一團(tuán)久違的希望火焰驅(qū)散,讓她挺了挺本就傲人的胸膛。
她,菲奧娜·卡希爾。
不再是那個(gè)偷面包的女仆,而是一個(gè)神秘東方人的“合伙人”。
北區(qū)的巷道犬牙交錯(cuò),空氣中混雜著魚內(nèi)臟、劣質(zhì)杜松子酒和潮濕煤灰的氣味。
這是她熟悉的世界。
菲奧娜低著頭,腳步飛快,女仆裝的裙擺在骯臟的石板路上掃過。
就在一個(gè)拐角,她猛地停下腳步,整個(gè)人貼在了粗糙的磚墻上。
街對(duì)面,她看到了那個(gè)熟悉得讓她感到恐懼的身影。
菲奧娜以前的雇主,面包商博伊爾先生,正唾沫橫飛地跟一名本地治安官說著什么,肥胖的咸豬手在空中比劃著一個(gè)高度。
是她的身高。
她知道自己被通緝了。
恐慌只在菲奧娜的腦中停留了一瞬,隨即被李維那張不起波瀾的臉孔所取代。
跑?跑到哪里去?
她沒有跑。
菲奧娜迅速扯下女仆圍裙的一角,在路邊的泥水坑里狠狠攪了攪,然后不管不顧地往自己臉上抹去。
冰冷的泥漿讓她又是一個(gè)激靈,卻也平復(fù)了恐慌。
她解開頭繩,將那頭顯眼的亞麻色金發(fā)盤成一個(gè)緊實(shí)的圓髻,全部塞進(jìn)了帽子里。
做完這一切,她沒有后退,反而繞了一個(gè)大圈,走向另一條街。
那條街通往一個(gè)更混亂、更嘈雜的市場(chǎng),一個(gè)治安官絕不會(huì)踏足的地方。
……
帕克雜貨店的門上,掛著一個(gè)褪了色的鈴鐺。
菲奧娜推門進(jìn)去時(shí),鈴鐺發(fā)出了有氣無力的響聲。
店主帕克先生,一個(gè)禿頂、眼神精明的男人,從賬本后面抬起頭,打量著這個(gè)渾身臟兮兮的女孩。
“甘草、薄荷葉、杜松子、一打小麻袋……”
菲奧娜將清單上的東西一口氣報(bào)了出來。
帕克的眉毛挑了挑,他的鼻子在空氣里嗅了嗅,仿佛能聞到這些東西組合在一起會(huì)產(chǎn)生的味道。
私酒販子,或者走私茶的。
他心里下了判斷。
“甘草,三便士一盎司。”
他報(bào)出的價(jià)格比市價(jià)高了整整一倍。
這是試探。
菲奧娜沒有接話。
她的視線越過帕克,落在了店鋪角落里兩個(gè)正在喝酒的男人身上。
他們穿著碼頭工人的衣服,身材壯實(shí),臉上帶著被海風(fēng)和酒精侵蝕出的粗糙紅色。
是愛爾蘭人。
菲奧娜走了過去,用蓋爾語低聲抱怨了一句,聲音不大,卻剛好能讓兩人聽清。
“這里的酒和老板的心一樣黑。”
兩個(gè)工人先是一愣,隨即爆發(fā)出哄堂大笑。
其中一個(gè)只有一只眼睛的壯漢站起身,走到柜臺(tái)前,蒲扇般的大手“砰”地一聲拍在木板上。
“帕克。”他用帶著濃重口音的英語吼著,“給我們的妹妹一個(gè)公道的價(jià)格。不然,下次你的朗姆酒桶,可能會(huì)自己長腿掉進(jìn)海里。”
帕克明白這個(gè)獨(dú)眼壯漢的厲害,雖然臉上還有幾分不忿,卻還是不情不愿地重新報(bào)了價(jià)。
菲奧娜付了錢,拿起打包好的東西準(zhǔn)備離開。
獨(dú)眼壯漢卻攔住了她。
“新來的?”他壓低了聲音,“你不是在給‘自由之子’那幫人干活吧?他們最近也在到處買這些玩意兒。”
菲奧娜的心臟跳得些,只能含糊地回答,“都是為了混口飯吃。”
壯漢咧開嘴,露出一口黃牙。
“有麻煩,可以來碼頭的‘綠龍酒館’,找一個(gè)叫芬恩的人。”
他沒再多問,只是從懷里掏出一塊干硬的黑面包,塞到菲奧娜手里。
離開雜貨店,菲奧娜又去了黑市。
她沒敢直接問火藥,只說想買些便宜的、能打鹿的家伙。
一個(gè)牙齒熏得焦黑的販子告訴她,現(xiàn)在所有的鉛和火藥,都被“大人物”們包圓了,價(jià)格翻了三倍不止。
大概是頗有姿色帶來的天然優(yōu)待,黑市販子甚至還友善地提醒道:“小姑娘,那些東西保不了你的命,只會(huì)要了你的命。”
菲奧娜帶著大包小包的物資和兩條至關(guān)重要的情報(bào),回到了倉庫。
倉庫里,李維已經(jīng)完成了他的工作。
地上擺著兩種截然不同的“產(chǎn)品”。
一種是用一個(gè)巴掌大的小鐵盒裝著的細(xì)膩粉末,茶葉的清香混合著薄荷的涼氣,被他命名為“東方醒神散”。
另一種,是用粗麻布縫制的一個(gè)個(gè)小方包,里面是碎茶末和甘草根的混合物,看起來廉價(jià)又粗糙,他管這個(gè)叫“方便茶湯”。
菲奧娜將買來的東西和找零的便士放在地上,然后一五一十地匯報(bào)了她出門后的所有經(jīng)歷。
被通緝,帕克的試探,獨(dú)眼芬恩的幫助,還有軍火被壟斷的消息。
她說完,有些緊張地看著李維,等待他的評(píng)判。
李維聽完,臉上沒什么表情,這本就是他已經(jīng)知道的事情。
實(shí)際上,他也就比菲奧娜早邁入家門五分鐘。
從菲奧娜出門開始,那桿線膛燧發(fā)鳥銃的槍口就從來沒有在菲奧娜身上移開過。
這個(gè)愛爾蘭少女很美,讓人動(dòng)心,但若必要的時(shí)候,他也不介意讓這朵玫瑰變成血色荊棘。
事實(shí)證明,他賭對(duì)了。
李維沒有夸獎(jiǎng),只是彎腰撿起一包粗糙的“方便茶湯”,遞到菲奧娜面前。
“你的‘朋友’芬恩,會(huì)喜歡這個(gè)。下次送他一包,告訴他,喝這個(gè)比喝劣質(zhì)朗姆酒,更能讓他在冬天里站直腰桿。”
接著,李維的視線轉(zhuǎn)向了那盒精致的“東方醒神散”。
“我們?cè)鹊挠?jì)劃,是把東西賣給帕克那種雜貨店,再經(jīng)由他搭上大人物的渠道。現(xiàn)在看來,格局太小,而且他已經(jīng)起了疑心。”
他抬起頭,看著菲奧娜,臉上浮現(xiàn)出一個(gè)諱莫如深的笑容。
“你說,那個(gè)通緝你的前雇主,是不是很想巴結(jié)那些戴假發(fā)的英國老爺?”
菲奧娜愣住了,想了一會(huì),這才緩緩說道,“他是個(gè)十足的勢(shì)利眼,做夢(mèng)都想得到一張總督舞會(huì)的請(qǐng)柬。”
“很好。”李維站起身,“那你明天就去見他。”
“啊?”
“你不再是偷面包的女仆菲奧娜。你現(xiàn)在是一位神秘東方巨商的女仆。你的主人對(duì)波士頓上流社會(huì)的生活很感興趣,但對(duì)這里的飲品感到非常失望。”
“他唯獨(dú)聽聞博伊爾先生品味不凡,特地派你送上一份‘家鄉(xiāng)的薄禮’,作為一份見面禮。”
他一手握著菲奧娜的肩膀,一手將那盒“東方醒神散”塞進(jìn)菲奧娜冰冷的手里。
“告訴他,你的主人想通過他,了解一下波士頓有哪些‘真正’的體面人。如果他能引薦,你的主會(huì)讓他見識(shí)到,來自東方的財(cái)富是多么不可思議。”