5秒、10秒、20秒……院長辦公室的機械掛鐘嘀嗒作響,但這里的空氣卻仿佛凝固了。
亨利·帕坦院長交叉雙手放在自己的便便大腹上,眼簾低垂,似乎下一秒就要睡過去。
萊昂納爾舒適地靠在沙發(fā)的椅背上,毫不閃避地與維克多·波拿巴對視,神情既不惶恐,也無挑釁。
就在維克多·波拿巴的臉色變得鐵青,就要爆發(fā)之際,萊昂納爾才開口:“波拿巴家族的友誼,現(xiàn)在這么廉價了嗎?”
聽到這句話,維克多·波拿巴的臉色雖然仍然不好看,卻明顯松了一口氣。
他后退一步,也坐在了沙發(fā)上,恢復(fù)了那種貴族特有的冷漠、疏離、傲慢的神色:“索雷爾先生,我建議你謹(jǐn)慎選擇措辭。
波拿巴家族的友誼,其分量,恐怕遠(yuǎn)超你那篇小故事在《通報》上占的幾頁紙。”
他微微揚起下巴,試圖重新掌控局面,“不過,我倒是很有興趣聽聽,在你看來,什么才配得上‘不廉價’的友誼?”
他內(nèi)心已經(jīng)確定,萊昂納爾·索雷爾和所有他認(rèn)識的“泥腿子”一樣,表面上的清高只是為了將自己賣個更好的價錢。
維克多·波拿巴補充道:“屬于波拿巴家族的銀行、基金會,還有報紙……遍布整個法國。我的父親——拿破侖王子、蒙福特親王、默東伯爵、蒙卡列里伯爵——
是帝國榮光最堅定的捍衛(wèi)者,也是所有為帝國服役的老兵及其遺屬最忠實的庇護(hù)者?!?/p>
他提到父親名號時帶著理所當(dāng)然的驕傲,所以頓了一頓才繼續(xù)說下去:“他對于藝術(shù)家,尤其是與波拿巴家族結(jié)成友誼的藝術(shù)家,十分慷慨。”
他瞥見萊昂納爾滿臉嚴(yán)肅地愣在那里,以為是被他的言語打動了,露出微不可見的蔑視神色。
維克多·波拿巴所不知道的是,萊昂納爾此刻是在發(fā)愁,他在法語當(dāng)中實在找不到與中文“您真是父可敵國”相對應(yīng)的簡潔而刻薄的表達(dá),只能硬生生把已經(jīng)到嘴邊的諷刺吞了回去,所以才面容嚴(yán)肅。
片刻之后,萊昂納爾迎向維克多傲慢的視線,嘴角甚至浮現(xiàn)出一絲極淡、幾乎難以察覺的笑意。
“波拿巴先生,”萊昂納爾開口,聲音平穩(wěn),帶著一種近乎學(xué)術(shù)探討的冷靜,“您提到‘反響’,提到那些‘被遺忘的群體’,提到戳中了‘痛處’。那么,容我請教一個問題——
您,或者令尊,以及還在波拿巴家族控制下的那些銀行、基金會,可曾為‘雪絨花酒館’,或者法國其他角落里的任何一個真實存在的‘老衛(wèi)兵’,支付過哪怕一杯酒的四個蘇?”
維克多·波拿巴眼神中閃過一絲惱怒和慌亂,但隨即淡定地回應(yīng):“銀行、基金會的工作是系統(tǒng)性的,針對老兵的慈善事業(yè)怎么能等同于酒館里零星的施舍?
我們的目標(biāo)是在十年內(nèi)……”
萊昂納爾輕輕抬手,禮貌但堅決地打斷了對方:“目標(biāo)宏大,令人欽佩,十年……唔,我都迫不及待想看到100多歲的‘老衛(wèi)兵’贊美您和您的父親們——拿破侖王子、蒙福特親王、默東伯爵、蒙卡列里伯爵——有多么慷慨的感人畫面了?!?/p>
維克多·波拿巴畢竟沒有聽過德云社,對萊昂納爾后面那句“復(fù)數(shù)形式”的父親一時半會沒有反應(yīng)過來,但是“100多歲的老衛(wèi)兵”他還是聽懂了,臉色一沉,就準(zhǔn)備開口。
萊昂納爾沒有給他機會,很快就接著說道:“但請允許我,一個來自阿爾卑斯山區(qū)的普通學(xué)生,用更……樸實的視角來理解您的‘友誼’?!?/p>
他頓了頓,目光掃過維克多胸前那枚閃亮的蜂形胸針:“您看,波拿巴先生。一只蜜蜂,它辛勤采蜜,是為了整個蜂巢的存續(xù)。
它不會只圍著某一朵特定的花打轉(zhuǎn),除非那朵花能提供它當(dāng)下急需的花粉——并且,它知道這朵花的花期短暫,必須抓緊。”
維克多·波拿巴低頭看了一眼自己胸前的徽章,金光熠熠,那是家族生生不息的象征。
萊昂納爾身體微微前傾,眼神變得銳利而清澈,話語卻依舊保持著一種令人惱火的禮貌:“您今天帶來的‘友誼’,在我看來,就像是在我的花期——抱歉,是在《老衛(wèi)兵》引起了一點小小關(guān)注的花期——
特意飛來的一只蜜蜂。您看中了這朵花能吸引的‘反響’,能為您和令尊的蜂巢帶來急需的‘花粉’。這很務(wù)實,無可厚非。”
維克多的臉開始漲紅,他放在膝上的手攥緊了。萊昂納爾的比喻過于精準(zhǔn),也過于羞辱人了!把他和父親精心策劃的政治投資,比作蜜蜂采蜜,還暗示他們是投機取巧!
“放肆!”維克多·波拿巴低吼,但礙于帕坦在場,又不敢完全撕破臉,“你竟敢如此曲解我們的善意!這是對帝國榮耀的褻瀆!”
“帝國榮耀?”萊昂納爾仿佛沒聽到他的憤怒,繼續(xù)沿著自己的思路說下去,語氣甚至帶上了一絲天真的困惑,“這正是我另一個不解之處。
波拿巴先生,您剛才說,我的故事戳中了‘帝國老兵’的痛處。那么,在您看來,故事里那位老衛(wèi)兵,他最深的痛苦是什么?是懷念奧斯特里茨的陽光?是遺憾沒能戰(zhàn)死在滑鐵盧的最后一搏?還是……”
萊昂納爾的目光變得深邃,一字一句清晰地吐出:“還是在阿爾卑斯的寒風(fēng)中,他那件破軍裝再也無法抵御刺骨的冰冷?是他用僅剩的尊嚴(yán)排出的幾枚硬幣,連一碗劣酒都換不來了?
是那些曾經(jīng)可能與他并肩高呼‘皇帝萬歲’的鄰居,如今卻用看小偷和乞丐的眼神鄙夷他?”
維克多·波拿巴猛的捶了下桌子:“荒謬!無恥的污蔑!你這個忘恩負(fù)義的平民!你懂什么是忠誠?什么是犧牲?你筆下那個可悲的老兵,他至少還知道為誰而戰(zhàn),為誰堅守!
而你,只會在文字里玩弄廉價的情感和危險的思想!”
萊昂納爾毫不畏懼,直視維克多開始閃爍的眼睛:“波拿巴先生,如果您和您的父親們,真正關(guān)心的是‘帝國榮耀’,那么您該去尋找那些依然健在的、愿意在沙龍里講述輝煌戰(zhàn)役的老將軍。
而不是我,一個阿爾卑斯的窮小子、鄉(xiāng)巴佬。我的筆,無意成為任何政治蜂巢的采蜜工具,尤其是一個試圖從歷史苦難的殘渣中榨取甜汁的蜂巢。
所以,請原諒我無法接受這份基于‘花期’和‘花粉’的友誼!我送您兩句來自于一千年前、中國詩人的詩句吧——
【采過百朵繁花釀成甘蜜,
這份勞苦究竟甘予誰?
這抹甜美又贈予何人?】”